(Перевод с украинского)
Трубадуры, как Максим Рыльский... На скалах, где ломают диорит, За тёмною грядою Аю-Дага Почила древнегреческая сага, Храм Артемиды, первый партенит.
Века минули, но не стёрли след! Всё длятся чудеса Архипелага – Ореста зов, Пиладова отвага Предсмертный Ифигении привет.
И двум поэтам, что заплыли в море, Опять в ахейском чудятся просторе Сверкающие вёслами челны,
А дачников вальяжные фигуры Оценят щедро их цветные сны Процеженным сквозь зубы: «Трубадуры!..»
|