![]() | ![]() | С.К. Шелковый «На родине Орфея» Стихи, проза Харьков «Майдан» 2016 г. 145х205 118 с. Оформление автора. В книге представлены стихи автора и их переводы на болгарский язык (перевёл Красимир Георгиев), а также несколько очерков о литературе славянских стран. Предисловие Красимира Георгиева. |
![]() | ![]() | С.К. Шелковый «Дароносица» Стихи Харьков «Майдан» 2016 г. 145х205 134 с. Оформление автора. В книгу вошли стихи автора и их переводы на чешский язык (перевела Вера Копецка), стихи о Чехии, а также переводы на русский язык стихотворений украинских поэтов "Пражской школы". Вступительная статья - Вера Копецка. |
![]() | ![]() | С.К. Шелковый «Вербное Воскресенье» Стихи, проза Харьков «Майдан» 2016 г. 145х205 138 с. Художественное оформление автора. Использована живопись Джотто ди Бондоне. В книге представлены стихи автора из предыдущих поэтических сборников и их переводы на немецкий язык (перевели Алекс Шмидт и Якоб Матис), стихи о Германии, а также фрагменты очерков-воспоминаний о современных деятелях немецкой науки и культуры. Вступительная статья Александры Ковалёвой. |
![]() | ![]() | С.К. Шелковый «Апостольское число» Поэтические переводы Харьков «Майдан» 2015 г. 145х205 306 с. Художественное оформление автора. Использована живопись Стэнли Спенсера. В книгу вошли старые и новые переводы автора на русский с двенадцати славянских языков: украинского, белорусского, болгарского, боснийского, македонского, польского, сербского, словацкого, словенского, хорватского, черногорского, чешского. |
![]() | ![]() | С.К. Шелковый «Свет безымянный» Стихи Харьков «Майдан» 2015 г. 145х205 224 с. Художественное оформление автора. В книгу вошли стихи, написанные в последние три года. |
![]() | ![]() | С.К. Шелковый Очерки о литературе Харьков «Майдан» 2014 г. 145х205 392 с. Фото на обложке - М. Кедровски, М. Собас. В книгу вошли очерки и эссе разных лет. |
![]() | ![]() | С.К. Шелковый «Дванадесять» Поэтические переводы Харьков «Майдан» 2014 г. 145х205 208 с. Художественное оформление автора. Использованы фрагменты Мирославова Евангелия (Сербия, XII век). В книгу вошли переводы автора на русский с двенадцати славянских языков: украинского, белорусского, болгарского, боснийского, македонского, польского, сербского, словацкого, словенского, хорватского, черногорского, чешского. |